王嘉尔选择公开纠正阿玛尼,是为了在公共场合明确春节的中国文化属性,并利用公众影响力确保品牌即时改正错误。
2026年2月19日,阿玛尼海外官方账号在春节祝福中使用了“lunar new year”的表述,其全球香水代言人王嘉尔直接在评论区留言纠正为“happy chinese new year”,并强调“用我照片请跟我说chinesenewyear”。 阿玛尼随后修改了文案,这一事件迅速引发热议。
春节的英文称谓“Chinese New Year”与“Lunar New Year”之争,远不止是翻译差异。“Chinese New Year”特指依据中国传统农历、承载十二生肖等特定习俗的春节庆典,而“Lunar New Year”是一个更宽泛的统称,涵盖越南、韩国等地的农历新年。
王嘉尔的公开纠正,是在全球语境中拒绝让春节的文化根源被模糊化。他通过评论区的直接发言,向品牌和国际受众清晰传达了“春节从中国来”的事实,正如网友评论:“只要多去纠正,知道的人就越多,这才是有效的文化输出。”
这不是针对品牌的苛责,而是对文化标识的坚守,将个人形象与文化立场绑定,表明合作必须以尊重根源为前提。
选择公开而非私下沟通,带来了更高的效率和可控的风险。在公开评论的舆论压力下,阿玛尼官方迅速修改了文案,将“lunarnewyear”改为“chinesenewyear”,实现了即时纠错。 私下提醒可能流程冗长,而公开行动创造了“发现问题-施加压力-解决问题”的最短路径。
同时,王嘉尔以个人账号在评论区留言,而非通过官方联合声明,在一定程度上切割了与品牌官方的责任,规避了潜在的合约纠纷风险。 这种策略既亮明了态度——“用我照片请跟我说chinesenewyear”,又守住了底线,将可能的商业冲突转化为一次成功的公众互动。
网友调侃他“把代言人做成了‘监工’”,但更认可其不卑不亢的态度。
王嘉尔敢于公开纠正的底气,源于其个人影响力和背后中国市场的分量。他从2019年的中国区香水大使升级到2025年的全球代言人,体现了其商业价值和国际认可。 正如事件后网友所指出的:“当你有实力时,你才有话语权,别人才会尊重你的意见。”
这背后是中国文化日益增强的全球影响力,以及中国市场对品牌的重要性。
事件的结果也印证了这一点:阿玛尼不仅修改了文案,还有业内消息称其产品单日销量逆势上涨,显示了尊重文化认同反而能赢得市场支持。 王嘉尔的行动,因此成了一次自信的文化宣示,而非冲动的对抗。
王嘉尔的公开纠正,是一次深思熟虑的策略,在维护文化立场的同时,也展现了新时代中国艺人的自信与担当。