在中国电影艺术的璀璨星河中,有一些艺术家,他们隐身于银幕之后,却以声音的力量,塑造了无数深入人心的经典形象。向隽殊,就是这样一位被誉为“配音皇后”的传奇人物。她从事配音工作四十余载,为三百余部中外影片献声,她的嗓音美妙多姿、变幻莫测,融温柔、娇媚、端庄于一体,给予了几代观众美好的艺术回忆。
从《冰山上的来客》中的真古兰丹姆,到《卖花姑娘》中的花妮,再到《人证》中的八杉恭子,向隽殊用她那极富感染力的声音,为一个个角色注入了灵魂,在中国配音史上留下了浓墨重彩的一笔。
向隽殊,1925年4月7日出生于北京一个书香世家,祖籍四川巫山。她的配音艺术,跨越了国界与文化的界限。她为大量外国译制片配音,让那些异国面孔,说出了地道的、充满情感的中国话。
在朝鲜电影《卖花姑娘》中,她为花妮配音,那如泣如诉的声线,将一个贫苦女孩的悲惨遭遇与纯真心灵演绎得催人泪下,让无数观众为之动容。在巴西电视剧《女奴》中,她为伊佐拉配音,将这位勇敢追求自由的女奴的坚韧与不屈,通过声音传递得淋漓尽致,成为一代人心中的偶像。而在日本电影《人证》中,她为八杉恭子配音,则展现了其声音的另一面——复杂、深沉、充满矛盾。她将八杉恭子内心的挣扎、痛苦与最终的绝望,诠释得入木三分,让观众对这个角色既憎恨又同情。
此外,无论是《流浪者》中的丽达,还是《复活》中的玛丝洛娃,亦或是《静静的顿河》中的阿克西尼亚,向隽殊都能精准地把握角色的性格与情感,用声音塑造出一个个鲜活、立体的人物形象。她的配音,不仅仅是语言的转换,更是一种艺术的再创造,让这些角色在中国观众心中获得了新的生命。
向隽殊的艺术成就,并不仅仅局限于外国译制片。她同样为许多国产电影配音,塑造了同样经典的银幕形象。其中,最为人称道的,莫过于在《冰山上的来客》中为真古兰丹姆的配音。古兰丹姆,是一个充满异域风情的塔吉克族姑娘,她美丽、善良、纯真,却又身负家仇国恨。向隽殊的配音,如同一股清泉,流淌在帕米尔高原的雪山草原之间。她的声音,既有少女的娇羞与温柔,又有面对敌人时的坚定与勇敢。可以说,没有向隽殊的配音,古兰丹姆这个角色或许依然美丽,但绝不会如此动人。向隽殊用她的声音,为古兰丹姆注入了灵魂,让这个角色成为了中国电影史上一个永恒的经典。
除了《冰山上的来客》,向隽殊在国产片中的配音同样精彩纷呈。在《保密局的枪声》中,她为史秀英配音,将这位地下工作者的机智、冷静与牺牲精神,通过声音展现得淋漓尽致。在《杜十娘》中,她为杜十娘配音,将这位风尘女子的刚烈、善良与对爱情的绝望,诠释得催人泪下。而在《满意不满意》中,她为叶梅英配音,则展现了她驾驭喜剧角色的能力,将一个普通市民的善良、热情与幽默,演绎得生动有趣。这些角色,性格各异,身份不同,但向隽殊都能通过声音的细微变化,将她们的内心世界精准地传达出来,让观众仿佛看到了角色本身。
向隽殊的配音艺术,之所以能够达到如此高的境界,与她深厚的艺术修养和对角色的深刻理解是分不开的。她曾说,配音不仅仅是“说话”,更是“演”戏。在配音之前,她会反复研读剧本,深入分析角色的性格、情感与命运,力求与角色产生共鸣。她的嗓音条件得天独厚,但她从不依赖天赋,而是不断地学习、探索,力求让声音更好地服务于角色。
她的配音,既有技巧,更有情感,既有美感,更有深度。她能够根据角色的需要,调整自己的音色、语速、语调,让声音成为塑造人物的利器。这种对艺术的执着与追求,让她成为了中国配音界的一面旗帜。
“配音皇后”向隽殊,用她那美妙的声音,为我们塑造了一个又一个经典的银幕形象。她的声音,陪伴了几代人的成长,成为了我们集体记忆的一部分。今天,当我们再次回顾那些经典影片,聆听她的配音,依然能感受到那穿越时空的艺术魅力。
向隽殊的丈夫苏云曾任长春电影制片厂厂长,中国电影家协会副主席、书记处书记,中国电影基金会会长等职。
2016年12月12日,著名配音艺术家向隽殊在家中逝世,享年91岁。向隽殊,这位声音的魔术师,这位灵魂的塑造者,虽然已经离我们远去,但她的声音,她所塑造的那些经典角色,将永远活在我们的心中,成为中国电影史上不朽的传奇。
【各位亲爱的朋友,这里是我们共同的家园,“娱文娱视”将与您一起向经典致敬,忆影人辉煌,共同重温我们曾经的美好时光!欢迎关注!欢迎留言!(文中图片来源于网络,如有版权问题请联系删除!感谢!)】