王嘉尔夯爆了,纠正阿玛尼官方用错词,网友:有效输出中国文化

港台明星 1 0

王嘉尔爱国这事儿,不是喊出来的,是一直这么做的。

奢侈品牌阿玛尼在外网官方账号发了个“Lunar New Year”的祝福,咱们艺人王嘉尔不干了,直接冲上去纠正,说应该用Happy Chinese New Year。结果呢?阿玛尼还真改了。

王嘉尔较这个真,较得对。他

纠正的不是一个单词,而是对文化的敬畏,对身份的认同。

一个词的选择,有时候真不只是翻译问题,它代表着这事儿从哪来、根在哪儿。

作为全球代言人,他始终大方维护中国文化与春节归属,态度超刚,获全网点赞!

很多人以为爱国非得喊口号,非得热泪盈眶。其实不是。爱国有时候就是较个真,就是把你觉得对的事儿,心平气和说清楚。

王嘉尔这波操作太帅了,就是要这样自信地弘扬中国文化。我特别喜欢网友的这条评论:只要多去纠正,知道的人就越多,这才是有效的文化输出。

舞台上他说中文,采访里他说自己来自中国。王嘉尔不是现在才这样,他一直这样。走再远,根在哪他没忘。