49岁翁帆高调拜会鸠山由纪夫,双手合十,清者自清,传闻不攻自破

日本明星 1 0

“他说过,我该有自己的人生,不用困在悲伤里。”这是翁帆回应传闻时提的杨振宁生前的话。3月里她现身香港春茗会写毛笔字,又拜会鸠山由纪夫夫妇,却被传成“去英国定居找新欢”。其实这些都是对她生活的误读,她只是在慢慢走出失去爱人的痛。

近日香港春茗会的现场飘着茶香,华东师范大学香港校友会的活动上,翁帆以名誉会长身份来了。她穿浅米色外套,头发梳得整齐,站在桌前拿起毛笔,手腕轻转写下“春和景明”四个字,周围校友鼓掌叫好,她抬头笑说“随便写的,别见笑”。

第二天她去拜会鸠山由纪夫夫妇,见面时鸠山有点局促,手插口袋又拿出,说“翁女士,欢迎”;翁帆双手合十微微鞠躬,说“打扰您了”。他夫人递来茶,翁帆接过说“谢谢”。聊天中鸠山提到“杨先生以前跟我聊过物理,他的想法很深刻”,翁帆点头说“他生前总说做学问要踏实”。

其实之前的传闻都是假的:“去英国定居”是她3月初去剑桥参加学术讲座被拍;“新感情”是有人看到她和朋友吃饭编的故事。翁帆后来在朋友圈说“清者自清,不用解释太多”。

翁帆最近的状态越来越稳,春茗会之后她回到学术工作,正在整理杨振宁生前的物理手稿,准备出版一本纪念集。华东师范大学香港校友会的工作人员说,她接下来要参加一场公益活动,帮贫困学生筹学费。

对于谣言她没再回应,鸠山由纪夫夫妇也在社交媒体发了和翁帆的合影,说“她是个有气质的人,聊天很愉快”。现在谣言慢慢沉下去了,大家都看到她的真实状态:没躲起来,没颓废,而是用自己的方式继续生活。

其实翁帆的学术背景很厉害,她本科读英语,后来考了广东外语外贸大学的硕士,研究翻译;再后来去清华大学读博士,研究比较文学,博士论文是《中西方爱情诗歌的意象对比》,在学术界引起不小反响,有学者评价“她的研究角度新颖,把文学和哲学结合得很好”。而且她和杨振宁在一起时没放弃学术:经常参加学术会议,发表过好几篇论文,还翻译过一本物理科普书。

另外鸠山由纪夫和杨振宁早有交集:2010年杨振宁去日本参加学术活动,当时鸠山还是首相,亲自接见他,聊了很久物理和和平的话题。所以这次拜会是“老相识”见面,不是“高调”。还有她做了五年华东师范大学香港校友会名誉会长,组织过“校友助学基金”,筹了50万港币帮贫困学生。这些细节都说明,她不是“依附”杨振宁的人,有自己的事业和追求。

翁帆的故事让我想起一句话:“爱不是捆绑,是让对方活成自己的样子。”杨振宁生前让她“有自己的人生”,她做到了,没有困在悲伤里,没有被谣言打倒,而是回到自己的生活,继续学术研究,和朋友见面。

其实我们每个人都该学会这样:失去爱人不是终点,而是一段新旅程的开始。翁帆的选择是对的,她没有放弃自己,也没有忘记过去。祝福她未来的日子能越来越好,活成自己想要的样子。