对于研究一个作家来说,作品的创作年表是非常重要的,这应当是研究的基础。
但是,目前网络上的古龙创作年表基本没有完全正确的,所以就有了这篇文章。
古龙相当多的作品都有“修订”的情况,但大多为出版社修订,故古龙亲自修订我会特地注明。
正文:
首载:1960,台湾第一书社
原刊:香港武功出版社,出版时间不明,合刊《十二长虹》(代笔者所撰续作)
修订:1979.03,台湾汉麟出版社。
代笔:正阳
1959年就已动笔。
此书版本情况较为复杂,市面上流通了多种版本。
按14册算,前7册为古龙亲笔;按40章本算,则代笔大约始于26章“腥风血雨,辣手摧花;鞭影征尘,壮士失剑”,41章本则为27章。
但可惜的是,如今市面上最广为流传的汉麟出版社出版的修订版,将本书大幅删减至1册、10章(约删减2/3内容),除将代笔部分完全删除外,还将古龙亲笔部分也大幅删改,并将结尾魔改为熊倜自杀(原作还有续书,熊倜当然未死)。
《苍穹神剑》修订者不明,不知汉麟出版社老板于志宏(即于东楼)是否有参与其中。
也有古龙粉丝曾推断如此大篇幅的删改或为古龙授意,但无确切证据。
首载:1960.06-1960.07,台湾国华/清华出版社
修订:1978.09,台湾南琪出版社
代笔:上官鼎(1960.12-1961)
1959年就已动笔。
1-4册(1-14章)为古龙亲笔,5-15册(15-40章)为代笔。
修订本相比原版,只是将章节重新设置为15回,个别字词改动,其他差异不大。
首载:1960,香港南洋日报/台湾第一书社,连载均未完。
修订:1981.06,台湾万盛出版社
在第六章“谜一样的人”中,约有3000字讲述尹志清和叫花子章酒馆中搏斗,为霍无涯所救的内容,为他人代笔,但代笔人不详,删去也无妨,故可视为无代笔。
修订版与原版区别不大。
首载:1960.09.20-1961.02.24,台湾《上海日报》,连载未完。
原刊:1960.10-1963.07,台湾真善美出版社。
修订:1974.10,台湾南琪出版社;1979.01,台湾南琪出版社。修订本均名《金剑残骨令》。
首载:1960.10-1963.01,台湾真善美出版社
修订:1974.02,台湾南琪出版社;1979.01,台湾南琪出版社。修订版均名《风云男儿》。
首载:1960.10,台湾真善美出版社
代笔:陈非(1963.02-1963.04)
24章本,古龙亲笔部分为第一册(1-3章)。
代笔者陈非身份不明,目前有三种说法,其一是香港有位龙国云,笔名陈非,是《明报》旗下的主编;其二是《台湾武侠小说发展史》中称墨余生代笔,但缺乏证据证明陈非即墨余生;其三是有人推测陈非即上官鼎刘氏三兄弟之一化名。
首载:1960.11-1960.12,台湾海光出版社
修订:1980.03,台湾汉麟出版社
修订版文字有细微差异,删去了所有插题和书末的“古龙附言”,其余区别不大。
首载:1960,香港《新闻夜报》,起止时间不明。
原刊:1961.07-1961.12,台湾第四维/第一书社。
修订:1979.08,台湾汉麟出版社。
修订版与原始版基本仅有重新划分章节区别。
首载:1961.01-1961.04,后不详,台湾中庸出版社出版,华源出版社印行。
修订:1979.01,台湾汉麟出版社。
此书连载时为95章,汉麟修订版大幅删改原作内容约十二万字,重新设置为14章,私自撰写了薛若璧与吕南人决斗的结尾。但现今最常见的通行版(96章)内容继承自原始版,可放心阅读。
首载:1961.02-1961.05,台湾华源出版社
古龙自己撰写的《剑毒梅香》后续,接续14章古龙断更处。
首载:1961.07.08-不详,香港《武侠天下》杂志。
原刊:1963-1964.08,台湾明祥出版社,《无情碧剑》。
修订:1979.12,台湾南琪出版社。
代笔:上云龙
明祥本65章,南琪修订版与明祥本仅标题和结尾附言不同。
今传本60章,大约第十章起由上云龙代笔。
代笔者上云龙疑为曹若冰,不确定。
首载:1961.10-1961.12,台湾明祥出版社
修订:1979.01,台湾汉麟出版社
修订版仅重新分章、拟定回目。
首载:1961.10.16-1962.09.18,台湾《自立晚报》
原刊:1962.06,台湾春秋出版社。
修订:1978.09,台湾春秋出版社。
修订版仅将原刊本从55章合为11章。
首载:1962.10,台湾春秋出版社
修订:1978.06,台湾春秋出版社
代笔:高庸
疑似1961-1962年曾于香港《武侠世界》或《新报》连载,无证据。
《武侠世界》前编辑燕青称此书代笔者为秦红,但秦红称高庸曾告诉他说自己续完。
修订本仅重新分章、修改标题。
首载:1963.02.04-1964.10.08,泰国《世界日报》,名《怒剑狂花》
原刊:1963.02.23-1964.09.05,香港《武侠世界》
修订:1979.05.29-1981.02.16,台湾《大华晚报》连载;1979.12,台湾汉麟出版社,均名《怒剑》,古龙亲自修订。
修订本除重新划分为26章、有楔子、后记外,文本内容也有不少改动。
首载:1963.05.26-1964.02.29,后不详,台湾《公论报》
原刊:1963.06.21-1965.09.11,香港《蓝皮书》;1963.07-1965.09,香港武林出版社,名《大旗英烈传》;1963.09-1965.10,台湾真善美出版社。
修订:1979.04.13-1980.10.21,台湾《中华日报》;1979.11,台湾汉麟出版社,名《铁血大旗》,古龙亲自修订。
真善美本为60章,武林本为63章。修订版《铁血大旗》为42章,对文本内容有不少改动。
首载:1960,成铁吾《年羹尧新传》封皮广告,未见作品。
首版:1964,真善美出版社,至今未见此版。
合著:萧逸
代笔:不详
《龙吟曲》广告首见于1960年,据传1964年曾由真善美出版社出版,但目前最早流传版本为1968年台湾大美出版社出版。
《龙吟曲》今传本被分拆为《龙吟曲》《天龙地虎》两书。
叶洪生、林保淳《台湾武侠小说发展史》称《龙吟曲》为古龙写单册,萧逸写双册,但萧逸本人称他写单册,古龙写双册。依现存《龙吟曲》,应当是萧逸所言为真,但古龙没写到两册就交给代笔续写了。
替古龙代笔者身份、具体代笔了哪些内容、《龙吟曲》后半部分是否为萧逸所著等,均存疑。
首载:1964.06-1965.07,后不详,台湾《民族晚报》。
原刊:1964.09.12-1966.05.28,香港《武侠世界》;1964.10-1966.05,台湾真善美出版社。
修订:1980.01,台湾汉麟出版社,名《浣花洗剑》
修订版仅有重新分章和少量分段,其余差别不大。
首载:1964.09.14-1966.06.06,后不详,香港《华侨日报》
原刊:1965.02-1967.02,台湾春秋出版社;1965.01-1966(存疑),香港武林出版社,名《风雪会中州》
修订:1978.04,台湾汉麟出版社
修订版仅将88章春秋本合并为44章,其余区别不大。
首载:1966.02.04-1969.03.28,香港《武侠与历史》
原刊:1966.09-1969.02,台湾春秋出版社
修订:1977.08,台湾桂冠出版社,古龙亲自修订;1976.04.01-1978.01.01,香港《武侠春秋》连载,号称“最新修订本”;1977.04.07-不详,台湾《武艺》杂志,号称“原著真本”
1965年就已动笔。
《武侠与历史》版相较其余连载本和修订本,多了倪匡代笔的数万字,这些内容由古龙亲自删除,故可视为无代笔。
武侠春秋本号称“最新修订本”,且有古龙所著《从绝代双骄到江湖人一点感想》一文,称有删去内容,但武侠春秋本与春秋本区别不大。
武艺本号称“原著真本”,但文本与武侠春秋本、春秋本区别不大。
桂冠本基本可以确定为古龙亲自修订,各章均有相当数量删节,存在因删节导致前后不通的情况,但又新增了一些旁白,今传本《绝代双骄》大多承自桂冠本。
首载:1967.06-1968.08,后不详,台湾春秋出版社
修订:1978.08,台湾汉麟出版社
代笔:乔奇
春秋本80章,汉麟修订版区别仅有合并为40章,其余区别不大。
今传大多为汉麟本,39-40章为乔奇代笔篇幅。
乔奇也是“小李飞刀成绝响,人间不见楚留香”这一挽联的作者,所以这挽联水平就和代笔《名剑》的质量一样烂。
胡正群称此书1961年夏秋之交就已动笔,断续书写数年,无确凿证据。
此书约1967-1969年曾于《明报》连载。
(1)《血海飘香》《大沙漠》《画眉鸟》(1967)
首载:1967.01-1969,台湾真善美出版社,名《铁血传奇》
修订:1977.01,台湾华新出版社
修订本相比后续版本,少了一段前言,这段前言有提及《借尸还魂》和《蝙蝠传奇》角色,落款为1967.3.29,可知此时古龙已有了这两部的构想,其余区别不大。
(2)《借尸还魂》《蝙蝠传奇》(1969)
首载:1969.03.24-1969.11.08,未刊完,新加坡《南洋商报》,分别名《借尸还魂》《黄衣人与铁仙姑》
原刊:1969.10-1971.02,台湾春秋出版社;1969.11.15-1969.12.27,香港《武侠世界》,名《鬼恋侠情》;1970.10.21-1971.02.24,香港《武侠春秋》,名《蝙蝠传奇》
修订:1978.01,台湾汉麟出版社,名《楚留香传奇续集》。
修订本主要是重新分章,其他区别不大,值得一说的是,汉麟修订本实际上包括三个故事,还有《桃花传奇》。
(3)《桃花传奇》(1971)
首载:1971.05.16,-1972.01.01,台湾《武艺》杂志
修订:1978.01,台湾汉麟出版社,名《楚留香传奇续集》。
汉麟修订本对古龙原文有诸多删改,对作品质量有一定影响,遗憾的是如今流传的《桃花传奇》多为汉麟本...
(4)《新月传奇》(1979)
首载:1979.04.22-1979.09.09,台湾《时报周刊》
原刊:1979.05.31-1979.10.25,香港《武侠世界》,名《玉剑传奇》
修订:1981.01,台湾汉麟出版社
汉麟本依然有日常篡改原作行为,但在这里不算多,且没有序言。
武侠世界本中被莫名插入了一些作者不明的伪文。
不过如今最常见的是基于汉麟本再度修订的风云时代本,基本没有其他本的问题,可以放心阅读。
(5)《午夜兰花》(1982)
首载:1982.09.17-1983.03.26,台湾《中国时报》
代笔:丁情
丁情在回忆录里称,《午夜兰花》最初是由古龙口述,丁情记录,后来由丁情续写至结束,但故事内容他和古龙有讨论。
本作剧情与郑少秋主演电影《楚留香大结局》有关,此电影也叫《楚留香玉斑指》,楚留香在电影中死去,所以古龙又写《午夜兰花》将其复活。
首载:1968.12.28-1969.12.06,香港《武侠世界》
修订:1977.09,台湾桂冠出版社
今本《多情剑客无情剑》1-25章为上部《多情剑客无情剑》,之后为下部《铁胆大侠魂》。
桂冠修订本和原本没什么区别。
24.《萧十一郎》(1969)
首载:1970.01.25-1970.10.14,香港《武侠春秋》
修订:1977.12,台湾汉麟出版社
《萧十一郎》剧本写于1969年,后由剧本改为小说,原剧本则由邵氏于1971年拍摄了电影《萧十一郎》。
1968年时,台湾春秋出版社的《名剑风流》上曾出现“割鹿刀(正集稿中)”广告,古龙亦于散文《写在“萧十一郎”之前》中称:“因为这故事在我心里已蕴酿了很久,我要写的本来是‘小说’,并不是‘剧本’”,可见《萧十一郎》剧本应是由小说腹稿改编而成。
汉麟修订本仅重新分章,其余没什么区别。
25.《铁胆大侠魂》(1970)
首载:1970.03.05-1971.02.10,香港《武侠春秋》
修订:1977.09,台湾桂冠出版社
桂冠修订本和原本没什么区别。
首载:1971.02.17-1972.02.09,香港《武侠春秋》
修订:1978.05,台湾汉麟出版社
汉麟修订本有少许删节,在一定程度上影响作品原貌。
今天流传的《欢乐英雄》大多为汉麟本。
首载:1971.02.25-1971.11.11,香港《武侠世界》
修订:1977.03,台湾华新出版社;1980.06.01-1980.06.20(断更),台湾中央日报,名《剑胆星魂》。
原版和修订本均没有很好的恢复古龙原定的章节设置,凑活看吧。
《剑胆星魂》是古龙亲自修订(类似《铁血大旗》的情况),但因版权问题断稿了。
首载:1971.03.17-1971.10.27,香港《武侠春秋》
修订:1978.11,台湾汉麟出版社
修订本主要是重新分章、多处并段,修订的没啥意思,可以无视,反正今传本也不基于汉麟本。
首载:1971.11.01-1972.02.16,香港《武侠菁华》
原刊:1973.06,香港《武侠春秋》
修订:1978.10,台湾汉麟出版社
代笔:于东楼(或上官鼎)
修订本和原本区别不大。
代笔大约始于最后一章“血雨门”的“小雷轻轻‘哦’的一声,对这名字似乎很熟悉,又像是非常陌生”前后。
代笔者存在争议,传统多认为于东楼,也有部分研究者认为是上官鼎。
首载:1972.02.16-1972.11.24,香港《武侠春秋》,名《风云第一刀》
修订:1978.01,台湾汉麟出版社
1973.10台湾南琪出版社出版时,更名为《边城浪子》。
汉麟修订本日常删节并段,幅度不小,今传本多延汉麟本,颇为可惜。
作为边浪粉,私心提一下,可以去古龙武侠网看更完整的版本。
(1)《长生剑》(1972)
首载:1972.06-1972.10,香港《当代武坛》
修订:1978.09,台湾汉麟出版社,《七种武器》
“七种武器”之一。
修订本相对比较完善,当然距离完全还原原貌还有一定距离。
(2)《孔雀翎》(1972)
首载:1972.11-1973.04,香港《当代武坛》
修订:1978.09,台湾汉麟出版社,《七种武器》
“七种武器”之二。
修订本相对比较完善,当然距离完全还原原貌还有一定距离。
(3)《碧玉刀》(1973)
首载:1973.01.30-1973.06.05,新加坡《南洋商报》,名《春满江湖》
修订:1978.09,台湾汉麟出版社,《七种武器》
“七种武器”之三。
修订本相对比较完善,当然距离完全还原原貌还有一定距离。
(4)《多情环》(1973)
首载:1973.06.22-1973.09.20,新加坡《南洋商报》,名《边城浪子》
修订:1978.09,台湾汉麟出版社,《七种武器》
“七种武器”之四。
修订本相对比较完善,但对结尾有删改。
(5)《霸王枪》(1973)
首载:1973.10.23-1974.05.15,未刊完,香港《工商日报》,名《少年行》
修订:1978.09,台湾汉麟出版社,《七种武器》
“七种武器”之五。
修订本相对比较完善,但对结尾有删改,且有少量缺漏。
存在部分版本《霸王枪》在将至结尾处多了一段丁喜和邓定侯喝酒的情节,在古龙原稿中不存在,为代笔。
(6)《拳头》(1974)
首载:1974.11.16-1975.05.08,香港《星岛晚报》,名《狼山——愤怒的小马故事之一》
原刊:1975.01.01-1975.06.11,香港《武侠春秋》,下注“又名狼山”
修订:1978.08,台湾南琪出版社,名《愤怒的小马》
《拳头》为《霸王枪》外传,尽管小马在《霸王枪》出场过,但严格说其并不属于《七种武器》系列。
修订本有文本删改,不推荐,幸而今传本多源自武侠春秋本,可放心阅读。
(7)《离别钩》(1978)
首载:1978.06.16-1978.09.03,台湾《联合报》
“七种武器”之六。
《七种武器》系列仅写了六部,《拳头》为《霸王枪》外传,虽然丁情称《英雄无泪》为第七种武器,但此处不将其列入。
(1)《金鹏王朝》
首载:1972.09.21-1973.02.15,明报,名《陆小凤》
原刊:1973.05-1973.06,台湾南琪出版社,名《大游侠》;1973.06,香港《武侠春秋》,名《陆小凤》
修订:1977年夏,香港武林出版社,名《陆小凤》;1978.12,台湾春秋出版社,名《陆小凤传奇》
武林本章节设置等遵从原稿,但有内容缺失和并段,春秋本在武林本基础上修订,问题要少一些。今传本源自春秋本。
(2)《绣花大盗》
首载:1973.02.16-1973.06.06,明报,名《凤凰东南飞》
原刊:1973.05-1973.06,台湾南琪出版社,名《大游侠》;1973.10,香港《武侠春秋》,名《凤凰东南飞》
修订:1977年夏,香港武林出版社,名《凤凰东南飞》;1979.02,台湾春秋出版社
(3)《决战前后》
首载:1973.06.07-1973.10.10,明报
原刊:1973.05-1973.06,台湾南琪出版社,名《大游侠》;1973.10,香港《武侠春秋》,名《决战前后》
修订:1977年夏,香港武林出版社;1979.03,台湾春秋出版社
(4)《银钩赌坊》
首载:1973.10.13-1974.03.28,明报
原刊:1973.05-1973.06,台湾南琪出版社,名《大游侠》;1974.11-1974.12,香港《武侠春秋》,分为《银钩赌坊》《冰国奇谭》两部
修订:1977年秋,香港武林出版社;1979.03,台湾春秋出版社
(5)《幽灵山庄》
首载:1974.03.29-1974.09.09,明报
原刊:1973.05-1973.06,未刊完,台湾南琪出版社,名《大游侠》;1975.01-1975.02,香港《武侠春秋》,分为《幽灵山庄》《武当一战》两部
修订:1977年秋,香港武林出版社;1979.05,台湾春秋出版社
(6)《隐形的人》
首载:1974.09.10-1975.02.04,明报
原刊:1975.02,香港《武侠春秋》,分为《隐形的人》《女王蜂》两部
修订:1977年秋,香港武林出版社;1979.07,台湾春秋出版社,由薛兴国代笔补完,更名《凤舞九天》
薛兴国代笔续《凤舞九天》时,大约删除了一万三千字《隐形的人》原稿内容(即《女王蜂》中内容),仅有武功出版社的版本有这些内容留存。
(7)《凤舞九天》
首载:1978.09.19-1979.06,台湾民生报
修订:1979.07,台湾春秋出版社
代笔:薛兴国
薛兴国自称古龙只写了8000字,之后全是代笔。
但实际《隐形的人》有十余万字均为古龙亲笔,代笔始于“仗义救人”这一章。
(8)《剑神一笑》
首载:1981.07.04-1981.08.07,未刊完,新加坡《南洋商报》
原刊:1981.12.06-1982.06.20,台湾《时报周刊》,名《陆小凤与西门吹雪》
代笔:丁情
本书原名即为《剑神一笑》,在《时报周刊》连载时更名为《陆小凤与西门吹雪》,此名应当源自1979年刘松仁主演电影《陆小凤与西门吹雪》。1982年万盛出版社出版本作时,将名称改回《剑神一笑》。
本书以往多认为由薛兴国代笔,但丁情已承认是其代笔。
代笔始于“帐篷里的洗澡水”一章第三小节。
33.《绝不低头》(1972)
首载:1972.12.01-1973.03.02,香港《武侠春秋》
修订:1978.01,台湾汉麟出版社;1999.05,台湾风云时代出版社
修订本相比原版主要是减少了错排问题,其余区别不大。
34.《九月鹰飞》(1973)
首载:1973.01-1973.08,香港《武侠世界》
修订:1978.05,台湾汉麟出版社
修订本主要是重新分章和并了些段,其余区别不大。
35.《火并萧十一郎》(1973)
首载:1973.03.02-1973.10.24,香港《武侠春秋》
修订:1978.07,台湾汉麟出版社
修订本基于南琪本,由于南琪本相较原版,漏印了六千多字,所以如今市面上流传的《火并》大多是少了这6000多字的。
这6000字大约位于今传34章本《火并》的32章结尾到33章开头之间。
36.《七杀手》(1973)
首载:1973.05.04-1973.06.27,香港《武侠春秋》
修订:1979.04,台湾汉麟出版社
汉麟修订本整体上问题不大,但今传本《七杀手》多是台湾风云时代出版社魔改后加入青龙会内容的结尾,实际上《七杀手》是独立作品,完全无青龙会无关。
37.《天涯·明月·刀》(1974)
首载:1974.04.25-1974.06.08,未刊完,台湾《中国时报》
原刊:1974.06.01-1975.01.21,香港《武侠春秋》
修订:1978.01,台湾汉麟出版社
汉麟修订本相较原刊,篡改章节,排版粗糙,缺乏引言,阅读体验相对差不少,遗憾的是今传本大多源自汉麟本。
依丁情说法,《天刀》在《中国时报》连载被腰斩,主要原因并非风格过于新颖读者不接受,而是部分其他作者刻意搞事。《天刀》连载被腰斩后,古龙依然将其写完,《武侠春秋》一直连载《天刀》到完结也可证明。
38.《血鹦鹉》(1974)
首载:1974.12-1975.02,未刊完,香港《武侠世界》;约1975.02-1975.12,香港《武侠世界》
修订:1978.09,台湾汉麟出版社
代笔:黄鹰
汉麟修订本存在并段问题,以及在结尾处删了大约二百字。
依据《笑红尘》中说《血鹦鹉》第一段连载止于“春已逝去,秋毕竟是秋”一句,则可确定代笔始于第五章“开棺验尸”的“走在秋日阳光下的花树间,心里总难免有些萧索之怠。”这之后,书中开始大量出现明显不是古龙成熟期风格和水平的冗余写景,以及“是以”“立时”等诸多古龙不常用的词汇。
39.《三少爷的剑》(1975)
首载:1975.06.21-1976.03.21,香港《武侠春秋》
修订:1977.08,台湾桂冠出版社
桂冠修订本存在大量并段、胡乱分章和少量文本缺失。
今传本多延续自桂冠本,颇为可惜。
40.《白玉老虎》(1976)
首载:1976.02.03-1977.07.22,新加坡《南洋商报》,名《满天苍雨》
原刊:1976.03-1976.08,后不详,香港《武侠世界》;1976年冬,香港武林出版社
修订:1977.03,台湾华新出版社
武林本《白玉老虎》结尾有“上部完”字样和后记,后记中古龙承诺要续写,不过最终没有顾得上,而是授意弟子薛兴国(笔名申碎梅)写了《白玉雕龙》。
修订本相比原版区别不大,可以放心阅读。
倪匡自称曾经代笔过《白玉老虎》,但无实际证据,或许是连载时帮忙代写过一部分,然后古龙自己删了代笔部分。
41.《圆月·弯刀》(1976)
首载:1976.06.21-1978.05.01,香港《武侠春秋》,名《刀神》
修订:1978.05,台湾汉麟出版社;1978.04,台湾汉麟出版社。
代笔:司马紫烟
修订本均缺失了第二部《弯刀》的引言(古龙原稿为两部,分别名《圆月》《弯刀》),其余就是重新分章等,今传本多源自修订本,阅读问题不大。
代笔基本可以确定始于第十一章,具体哪个位置有待商榷。
也有部分论者认为本作全篇代笔,只是在十一章更换代笔者为司马紫烟,这种观点有些意思,确实有些探讨空间,但是缺乏证据,仅作列举,本人并不赞成。
42.《碧血洗银枪》(1976)
首载:1976.09.02-1977.02.17,台湾《中国时报》
原刊:1977.03-1977.06,香港《武侠世界》
修订:1979.03,台湾桂冠出版社;1981.07,台湾瑞如出版社
《中国时报》的连载版本就已经删了不少原文。
桂冠本和瑞如本相比原刊本都删减了诸多原文,严重影响阅读体验,且均篡改了结尾,原版结尾是马如龙祝贺恭喜发财(《碧血》连载结束时正值新年),两种修订本篡改的结尾还各不相同,当然客观上篡改后的结尾倒更像个结尾...
遗憾的是,今传本大多源自这两个修订本。
43.《大地飞鹰》(1976)
首载:1976.10.05-1977.11.11,台湾《联合报》
原刊:1977.06-1978.01,香港《武侠世界》;1978.01,台湾南琪出版社;1978.01,台湾南琪出版社。
南琪出版社的两个版本相较武林本,均存在胡乱分章、破坏语法逻辑割裂整句的现象,遗憾的是今传本大多源自南琪的这俩...
本作1976.11-1977曾于《明报》连载。
44.《七星龙王》(1978)
首载:1978.03-1978.09,香港《武侠小说周刊》
其他连载:1978.05.25-1978.09.18,台湾《民生报》
港版台版各有一些小问题,但总体上都还行,今传本可以放心阅读。
《七星龙王》在《武侠小说周刊》连载时,比现在多出了“血战”一章,结集时已删去,推测代笔者为黄鹰。《七星龙王》23章也曾经多出几百字意义不明的代笔内容,结集时已删去,薛兴国说过曾为《七星龙王》代过笔,怀疑就是这些。
此外,台湾地区曾有一个叫李凉的人私自篡改过原作,增加了一些情节,出版后引起过一定风波,不过现在基本见不到了。
45.《英雄无泪》(1978)
首载:1978.10.01-1979.04.24,台湾《联合报》
原刊:1979.01.01-1979.07.01,香港《武侠春秋》
修订:1979.05,台湾汉麟出版社
汉麟修订本相较原本,有几处并段和一些情节分隔符的删除,总体上影响不太大,可以放心阅读。今本大多传自汉麟本。
丁情称《英雄无泪》就是《七种武器》的第七种——箱子,陈晓林对此也予以证实。但考虑到《英雄无泪》本身并未提及《七种武器》中的重点反派青龙会,独立性较强,故暂作为独立作。
46.《飞刀,又见飞刀》(1981)
首载:1981.02.14-1981.05.25,台湾《联合报》
因古龙于1980年吟松阁事件中受伤,无法执笔,所以本作由古龙口述,丁情记录的方式写成,丁情也于回忆录中称自己从未代笔过此作,故应当视为全文亲笔。
今传本普遍存在文本佚失,最主要的佚失处为李坏和公孙无胜决斗前,在“他和公孙先生这一战的生死胜负又有谁能预测”一句之后,缺失了李坏尿遁逃过决斗的两小节。其他诸多地方也存在少量缺文,至今没有补全。
此外,依然是上面缺失了李坏和公孙无胜决斗尿遁的这章,今传本普遍在“‘我们出去走走好不好?’他问李坏‘你愿不愿意陪我出去走一走?’”和“他跟一个一生中从未胜过的人,无论是到什么地方去,都应该是没有危险的”之间缺失了数百字。缺失原因为原刊本编辑错排导致行文异常,所以部分出版社选择了干脆删除以让行文更“通顺”。
期待什么时候能出一个文本彻底校对后的《飞刀,又见飞刀》。
47.《风铃中的刀声》(1981)
首载:1981.10.22-1982.05.21,台湾《联合报》
代笔:丁情、于东楼
目前可以确定自“恩怨似茧理不清”一章的“你是不是认为我对丁宁的感情也是一样的?”一句起由于东楼代笔。
以往多认为《风铃》为于东楼代笔,但丁情于回忆录中称他也代笔过,后来没空写了才交给于东楼,按本人阅读经验,本作大约在“冬笋烧鸡酒”一章前后水平出现滑坡,可以推测此处或为丁情代笔起点。
今传本大多源自1984年万盛出版社的版本,相较原版有小部分古龙亲笔文字佚失,其余问题不大,可以正常阅读。
48.《短刀集》(1985)
(1)《赌局》(1985)
首载:1985.03.01-1985.03.16,台湾《联合报》
(2)《狼牙》(1985)
首载:1985.04.07-1985.04.24,台湾《联合报》
(3)《追杀》(1985)
首载:1985.05.29-1985.06.15,台湾《联合报》
(4)《海神》(1985)
首载:1985.07.20-1985.08.08,台湾《联合报》
今传本多源自1985年万盛出版社的版本,万盛本将《短刀集》的四个故事与《大武侠时代》的《猎鹰》《群狐》一同结集出版,名《猎鹰》,今传本多名《猎鹰·赌局》。
49.《大武侠时代》(1985)
(1)《猎鹰》(1985)
首载:1985.04.28-1985.05.19,台湾《时报周刊》
(2)《群狐》(1985)
首载:1985.05.26-1985.06.23,台湾《时报周刊》
(3)《银雕》(1985)
首载:1985.06.30-1985.08.04,台湾《时报周刊》
代笔:丁情
今传本多源自1985年万盛出版社的版本,万盛本将《短刀集》的四个故事与《大武侠时代》的《猎鹰》《群狐》一同结集出版,名《猎鹰》,今传本多名《猎鹰·赌局》。
因古龙的去世,《银雕》并未写完,后经由丁情续完,但并未为万盛本收录,幸得香港玉郎机构旗下的《清新周刊》留存有《银雕》,才使得绝版了二十余年的《银雕》重见天日。
现存《银雕》为14章,陈晓林称丁情只是在结尾部分零星增补,许德成采访丁情时,丁情称《银雕》是他和古龙共同创作,但结尾为古龙口述,丁情代抄。《古龙小说原貌探究》作者程维钧依据文本认为《银雕》应为古龙创作,丁情代抄、少量接写、补正。
“大武侠时代”狭义上指《猎鹰》《群狐》《银雕》三篇,广义上则可将《短刀集》的四篇也收入,合成完整的七篇。未来再版《猎鹰·赌局》,可以考虑回复《大武侠时代》的本名,将七个故事尽数收录。
50.《财神与短刀》(1985)
首载:1985.07.26-1985.08.23,未刊完,台湾《大追击》双周刊;1985.09.20-1986.03.12,未刊完,台湾《大追击》双周刊
代笔:风中白(萧瑟)
古龙遗作,本书共16部,其中前三部为古龙口述、丁情代抄且补笔零星内容,后面13部为风中白续写,但并未写完,导致本作长期佚失,如今已重见天日。
伪作、疑作及其他一些乱七八糟的东西:
1.《十二长虹》
古龙处女作《苍穹神剑》代笔者正阳撰写的续作,与古龙无关。
2.《长干行》
《剑毒梅香》代笔者上官鼎撰写的续作,与古龙无关。
3.《飘香剑雨续》
署名古龙,实际作者应为温玉。
4.《江湖夜雨十年灯》(1963)
此作由诸葛青云开笔写第一集,古龙续写第二集,倪匡由第三集续到第十集;以后至三十集全由司马紫烟续完,现一般列为诸葛青云小说。
5.《素手劫》(1963-1964)
卧龙生作品,古龙大约代笔了10W字。
6.《双凤旗》
卧龙生作品,据传古龙曾代笔,无证据。
7.《千山一剑飞》
卧龙生作品,据传古龙曾代笔,无证据。
8.《剑玄录》(1965)
古龙自称于5年前起名,后因故搁置,由温玉创作,温玉这个笔名也是古龙所起。于东楼曾将本书时间列为1963,或具体创作时间为1963。
9.《漂泊英雄传》
温玉篡改金庸《连城诀》并挂古龙名出版之作。
10.《边城》(1968)
刊登于1968.03.08《武侠与历史》上的电影故事,只是将人物和情节简单罗列,类似于剧本,在《绝代双骄》连载续稿未到时作临时顶替,虽然署名古龙,且文风近似于同期作品,但不确定,列为疑作。
11.《生死结》(1969)
曹若冰作品,与古龙无关。
12.《天禅杖》
据闻为古龙早期作品,但古龙作品集里无此作,按目前能找到的《天禅杖》书来说,是柳残阳《血烟劫》,与古龙无关。
13.《掌门人之死》(1973)
刊登于1973.10.03-1973.10.10《武侠春秋》上的电影故事,只是将人物和情节简单罗列,类似于剧本,在《火并萧十一郎》连载续稿未到时作临时顶替,虽然署名古龙,且文风近似于同期作品,但不确定,列为疑作。
值得一提的是,此作故事为1972年洪金宝、茅瑛主演电影《合气道》的延续。
14.《吸血蛾》/《江湖奇谭》
即黄鹰《惊魂六记》之一的《吸血蛾》,曾被部分出版社挂名古龙出版。
15.《无翼蝙蝠》/《无情剑客断魂剑》
即黄鹰《惊魂六记》之一的《无翼蝙蝠》,曾被部分出版社挂名古龙出版。
16.《水晶人》/《风雨夜谭》
即黄鹰《惊魂六记》之一的《水晶人》,曾被部分出版社挂名古龙出版。
17.《情人看刀》(1984)
裕泰出版社于1984.03出版,挂名古龙,实际作者不详,故事抄袭自1984年郑少秋、尔冬升主演电影《情人,看刀》,此电影为古龙编剧。
18.《剑气满天花满楼》(1985)
裕泰出版社于1985.09出版,挂名古龙,相传为龙乘风作品,书名来自1980年孟飞、杨钧钧主演电影《剑气满天花满楼》,原著为《陆小凤之大金鹏王》,但故事和电影内容毫不相干。此作曾被著名武侠评论家陈墨先生误认为古龙真品,并大加分析。
19.《白玉雕龙》(1985)
申碎梅(薛兴国)作品,与古龙无关。
20.《那一剑的风情》(1985)
丁情作品,与古龙无关,但内容大量拼凑各种古龙旧作。
21.《怒剑狂花》(1985)
22.《边城刀声》(1986)
23.《菊花的刺》(1986)
薛兴国提及的古龙未来得及创作的作品之一,原设想是延续《楚留香之桃花传奇》故事。
后万盛出版社于1986年将作家楚烈(一说为晁翎)的一部小说更为此名,挂古龙之名出版,号称有古龙亲笔,实际上不存在的。
不过话说回来,《西门无恨》的故事不就是延续《桃花传奇》么(笑)。
24.《死狐》
薛兴国提及的古龙未来得及创作的作品之一,实际上就是电影《楚留香大结局》的故事,并未被写成小说。
25.《一剑刺向太阳》
即1982年孟飞、杨钧钧主演电影,此电影原故事由古龙构思、倪匡编剧,但后来这部电影的投资人兼主演杨钧钧对倪匡的剧情不满,所以在古龙同意后,此电影剧情修改为《飞刀,又见飞刀》的故事。
《一剑刺向太阳》小说残稿(打印件)数年前被人挖掘出来,但没有原件,且文风与晚期古龙相差甚远,且内容与《一剑刺向太阳》剧本手稿完全不同,故小说残稿不能确定为古龙创作,仅可列为伪作。
26.《蔚蓝海底的宝刀》
此为《来自海洋的宝刀》(或《来自海中宝刀》)的名称误传,这个最早是1983年古龙和邵氏合作的新片名,邵氏要古龙先出小说,然后再拍摄,古龙去世前打算开写,并将名称改为《蓝色湖泊中的刀》,可惜未动笔便去世,此外还有一个《明月边城》也停留在大纲阶段。
27.《枪手·手枪》
于东楼作品,因古龙作代序而常署名古龙,不过此作前言和第一章有可能为古龙亲笔。
28.《剑气严霜》
此作还有别名《杀气严霜》,有时署名倪匡,但实为上官鼎《奇士传》。
29.《铁剑红颜》
龙乘风作品,与古龙无关。
此外,据说古龙还曾为司马翎代过笔,但是不知道具体书目,且缺乏更多证据,姑且一记。
本文完。