今天娱乐圈最荒诞的乐子,非瞿颖莫属。只因她在泰国买菜闹了个大乌龙,硬生生把超市的菠菜带火了。事情的起因简直让人哭笑不得,摊主明明指着菠菜喊“Spinach”,她愣是听成了“Spanish”。瞿颖那一脸骄傲,以为人家夸她像西班牙人,豪气干云地回了一句:“Chinese”!这哪里是买菜,简直是鸡同鸭讲的最佳现场。
这出“张冠李戴”的闹剧,很快成了全网笑柄。说时迟那时快,国内盒马超市反应神速,简直是“未见其人,先闻其声”。超市员工连夜加班,给货架上的菠菜统统贴上英文标签,生怕顾客再犯迷糊。这波操作真是神来之笔,既蹭了热度,又搞了科普,四两拨千斤,高,实在是高。这种借力打力的手段,比起那些千篇一律的广告高明太多。
流量时代,机会稍纵即逝,盒马这波“接梗”堪称教科书级别。商家若都能这般机灵,何愁生意不兴?一个小小的标签,既化解了尴尬,又赚足了眼球,真是一举两得。这哪是卖菜,分明是精明的生意经,不服不行。