首席说丨李子柒春晚上的身份之谜:是“支客”还是“知客”?

内地明星 1 0

2026年总台马年春晚,李子柒再次惊艳亮相。在四川宜宾分会场《立上游》节目中,她身着红衣,用一声清亮的川音喊席开宴,将延续了四百多年的温暖年俗“请春酒”诠释得淋漓尽致。

然而,细心的观众发现,在随后的媒体报道中,对李子柒这个身份的称呼出现了不同版本——“支客师”与“知客司”并存。那么,在“请春酒”这个非遗民俗中,最准确的称呼到底是什么?

“请春酒”:川南独有的年俗盛宴

要弄清楚这个问题,首先需要了解李子柒所演绎的“请春酒”是什么。作为四川省非物质文化遗产,“请春酒”是川南地区(以宜宾为中心)流传了数百年的传统年俗。这项习俗从明末清初沿袭至今,是百姓在春节期间互相来往、交流感情的重要活动。

“请春酒”最独特之处在于“三台”流程——一餐饭要接连吃上三轮不同口味的菜品:

第一台是茶食点心,包括叶儿粑、黄粑、芝麻糖等茶点,搭配本地清茶;

第二台是干盘子,以香肠、腊肉等川南腊味拼盘为主,佐以米酒;

第三台是正餐“九大碗”配高县土火锅,这才是宴席的灵魂。

而贯穿这三台仪式的灵魂人物,就是那位高喊“请春酒”的主持人——他不仅要掌握宴席节奏,还要即兴说唱吉祥话,调动全场气氛。

为什么是“支客师”而非“知客司”?

李子柒演绎的这一角色,在川南地区有着明确的本土称呼——“支客师”。在川南乡村,“支客师”是一个特有的职业称谓。他们活跃于各类民间宴席场合,在喜事、乔迁、寿宴等场合担任司仪,是乡亲邻里间的氛围调动者。

为什么用“支”字?在西南方言中,“支”有支应、接待、调度之意,形象地描绘了这位总管在现场指挥若定、主持仪式的动态职能。当“支客师”站在宴席中央开始“说礼”(即兴说唱吉祥话)时,他展现的是一种技艺,因此被尊称为“师”。

那“知客司”又从何而来?

相比之下,“知客”或“知客司”则是一个更通用的传统称谓。从词源上看,“知客”最早源自佛教寺院,指专管接待宾客的僧人。在北方及中原广大地区,民间也普遍采用“知客”或“知客司”来称呼红白喜事的总管。“知”强调的是知晓礼仪、通晓规矩。

两者有何区别?

从地域属性来看,“支客”普遍用于西南地区(川南),“支”有支应、调度之意。而“知客司”全国通用,“知”有知晓、通晓之意,强调通晓礼仪,北方及中原农村红白喜事,普遍称“知客司”。

回到李子柒在2026年总台马年春晚的表演——她演绎的是四川宜宾的非遗“请春酒”,身处川南乡村的特定地域文化背景中,扮演的是那个站在长街宴前“喊席开宴”的司仪角色。在这个语境下,最准确的称呼无疑是:支客师。

这个“师”字,既是对这位非遗传承者的尊称,也恰如其分地体现了这一角色所承载的技艺与智慧。当李子柒用那一声川音喊出“万事皆宜,天下为宾。请春酒喽!”的民俗祈愿时,她已然成为川南春酒文化最生动的代言人。

所以,下次再看到关于李子柒这次表演的报道,记住:在川南请春酒的宴席上,那位热情洋溢的司仪,叫“支客师”。

本文来自【天府融媒】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布及传播服务。