一群东北小孩给我整破防了

内地明星 1 0

说实话,刷到“李平带村里的孩儿上央视”,我第一反应是:哦,又是那种吧——老师支教、孩子苦练、上台哭成一团。

我甚至准备划走了。

结果手贱点开,视频里第一个小孩张嘴,我愣了。

不是那种标准的、被声乐老师抠过无数遍的“央视腔”。是东北话,是“这旮旯”“那嘎达”,是英语歌词里硬生生蹦出一句“咱村最牛”。

台下观众在笑,我他妈鼻子酸了。

李平是谁?黑龙江安达一所乡村学校的音乐老师,没编制,教龄十几年,月薪三千出头。他干的什么事呢?把流行歌的歌词改了,让孩子们唱自己的话。

《孤勇者》改成“谁说泥巴里滚不出英雄”。《少年》改成“我还是从前那个土娃,没有一丝丝改变”。

村里孩儿没出过远门,他带着在操场上唱,在雪地里唱,在漏风的音乐教室里唱。唱到央视的人找上门。

节目里董卿问一个男孩:你知道北京有多大吗?

男孩想了想说:比俺们操场大。

全场又笑。他没笑,他真不知道。

我突然就明白了,李平做的不是音乐教育,是翻译。他把外面那个世界的掌声、灯光、大大的北京,翻译成孩子们听得懂的话:你们不用变成城里孩子,也能站上这个台。

昨晚那期节目我反复看了三遍。孩子们最后唱的是一首东北民歌改编,调子还是那个调子,词改成“冰碴子开花也有春天”。

镜头扫过李平,他站侧幕条那儿,手攥着幕布边儿,使劲鼓掌。

那个画面比任何煽情旁白都戳人。他这辈子大概都当不上编制内名师,他的孩子们也不是啥神童天才。

但他让央视那一晚,所有人都记住了:安达县有个音乐教室,窗户会漏风,歌声不漏。

所以回到开头:这确实是“大山里的天籁”。

只不过这回的山,是大兴安岭那个山。

天籁不是唱得多准,是冻红的脸蛋上那股劲儿,劲儿里写着一句话——

我们在这儿,我们也挺好。