本报记者 韩轩
“北京天桥艺术中心我来过三次,2016年来演出《南海十三郎》,去年是《天下第一楼》,今年来演《Skylight天色》,每部作品都很不同。”1月16日至18日,由谢君豪、王菀之、李琛瑜出演的话剧《Skylight天色》(下称《天色》)首次登台天桥艺术中心,在两个多小时内,几乎不间断的粤语交锋演绎了一个英国背景的故事。演出之余,该剧主演谢君豪接受了本报记者专访。
《天色》改编自英国剧作家大卫·海尔的代表作,1995年于英国国家剧院首演,凭借对人性幽微与社会现实的深刻描摹,屡获国际戏剧界好评。该剧以一段复杂而深刻的情感关系为主线,讲述餐饮大亨汤姆在妻子离世后,试图与旧情人凯拉重燃爱火的故事,两人在重逢中展开关于爱情、价值观的激烈对话,重新审视彼此与自我。
该剧拥有高密度的台词,对白交锋有时持续十几分钟,对记忆和情感的连贯性要求极高。“长台词特别多,经常需要我一个人几页几页纸地说。”谢君豪笑言,“刚开始排练时,我真的有点后悔接这个戏,我演戏这么多年,第一次看到这么大的台词量。”最重要的是,谢君豪感受到这些台词始终“绕来绕去”,不明确表达意图,非得转着圈说,即便把台词全背下来,角色也不能进入他的血液。
于是,谢君豪找了一位英语老师,不是补习英语,而是给他讲解英国文化,帮他寻找原剧主人公的思维方式。“老师给我指点之后我突然想起来,我原来演过王尔德、莎士比亚这样的角色,经常侃侃而谈、舌灿莲花。慢慢地,我找到了感觉。”
谢君豪说,那种夸夸其谈、妙语连珠、自我感觉良好的模样,正好是《天色》主人公汤姆的状态。此后在排练和演出时,除了说对白本身,他开始琢磨台词背后的意思,“可能他想表达自己了不起,想忏悔却不好意思直说,他用了各种办法逃避,最后还不敢说‘我爱你’。”
因为汤姆的夸夸其谈和自以为是,被网友们形容为“爹味”,谢君豪欣然接受这个说法。“网友们的说法很对,但作为一个演员,我必须与角色共情,不然没有办法演绎。”谢君豪一直尝试进入这个在现代网络环境中十分容易惹人厌的角色,“剧中的故事发生在上世纪八九十年代,在那个时代,‘爹味’也意味着要照顾、要承担,他认为自己的本意是好的,所以才好为人师。当然,在当下的时代背景,人们不再喜欢好为人师的人了。”剧中,谢君豪在凯拉出租屋刚亮相的头几分钟,就用审视、评判的语气和身体姿态,鲜活塑造出一个“爹味”十足的角色形象。
从成名作《南海十三郎》到香港话剧团的“港式京宴”《天下第一楼》,再到这次出演《天色》,谢君豪在京亮相都用粤语演绎舞台剧。他也知道,这几年间有不少粤语话剧、音乐剧,受到北京观众欢迎。“粤语剧目在北京演出确实有考验,但观众也告诉我们,粤语很有音乐性。这是我们从小到大说粤语的人没有察觉的韵味。”谢君豪说,他也会由此重新审视自己的方言,并将这份韵味融入今后的演出中。