这两天,张元英的名字再次登上热搜,但这一次,和舞台、造型、数据都无关,而是因为一段在中国香港参加活动时流出的幕后花絮。
视频中,她在化妆间聊天时提到“香港是她最喜欢的××”,这句话在不同语言环境下被翻译、传播,迅速在网络上引发争议。一开始,部分粉丝试图将问题归结为“翻译偏差”,认为只是普通表达,却没想到,舆论并没有就此停下。
真正让争议升级的,并不是“喜不喜欢香港”,而是具体用词所承载的语境含义。
有熟悉韩娱语境的网友指出,该词汇在韩国综艺和公开表达中并非完全中性,过去也曾出现在其他争议场合中。更关键的是,这次并非只有中文网友提出质疑,日文、英文等版本的翻译,几乎在核心表述上保持了一致,这让“单纯误会”的解释显得有些苍白。
如果只是一次表达争议,本可以通过解释澄清逐渐平息。但事件真正点燃情绪的,是后续处理方式。
随着讨论发酵,平台上出现了大量帖子和评论被删除的情况,一些网友发现,只要涉及立场质疑、态度讨论,相关内容很快消失。 没有公开回应,没有澄清说明,只有不断“降温”的操作。
在当前舆论环境下,这种处理方式极容易被解读为—— 不是没看到,而是不想回应。
而这,也恰恰触动了不少网友的敏感神经。
事实上,这次风波之所以来势汹汹,并非空穴来风。张元英所在的IVE组合,过去几年在中国舆论场中并不“清白”。从专辑视觉、舞美设计,到服装、饰品、舞蹈元素,多次被指出使用明显的中国传统文化符号,却在官方表述中刻意模糊来源。
中国结、水墨画、祥云纹、卷轴意象,甚至被网友整理成“素材合集”。 当时的质疑,并没有得到正面回应,团队选择继续宣传,成员照常佩戴相关元素出镜,争议被暂时压下,却并未真正消失。
这一次的发言风波,更像是长期不满情绪的一次集中爆发。
还有网友指出,团队在中国市场的宣传策略本身就存在明显矛盾: 一方面,频繁使用“爱吃中国美食”“喜欢中国文化”等元素进行情感营销; 另一方面,当真正涉及文化、立场争议时,却选择冷处理甚至回避讨论。
这种反差,让不少原本中立的路人开始转向质疑。
更有网友提出一个尖锐的问题: 如果真的尊重市场、尊重文化,为什么每次出问题,都要靠删帖来解决?
需要强调的是,目前争议仍然停留在舆论层面,相关当事方并未给出正式回应。但在中国市场,“不回应”本身,往往就会被视为一种态度。
对于希望在中国长期发展的海外艺人来说,立场、文化认知和危机处理,从来不是可以模糊带过的选项。一句话也许只是导火索,但真正决定风向的,是后续选择如何面对。
这场风波最终会走向哪里,仍有待观察。 但至少有一点已经很清楚——
当情绪被一次次忽视,当质疑被一再回避, 网友的不满,迟早会以更激烈的方式出现。
在中国市场,尊重不是口头表达,而是态度和行动。