克拉克森:潘子骂街?应该这么罚……

欧美明星 5 0

PUBLIC SWEAR BY MAX

潘子的公开脏话

Jeremy Clarkson

杰里米·克拉克森

Published: 20:30, 27 Sep 2024

发表于2024年9月27日

AFTER using the “F” word during an official press conference at last week’s Singapore Grand Prix, championship leader Max Verstappen has been ordered by officials to do, and I quote, “work of a public interest”.

在上周新加坡大奖赛的官方媒体发布会上说了脏话之后,目前领跑积分榜的麦克斯·维斯塔潘被官方要求——我这里引用他们的原话——“做一些公众喜闻乐见的事情”。

On the face of it, this sounds like he’s got to spend a day collecting litter or giving a talk to hard-working families in the community.

从表面上看,这听起来像是要他花上一天的时间捡垃圾或者给社区里勤勤恳恳、辛勤劳动的家庭们做演讲。

正在捡垃圾的潘子

But think about it.

但你仔细想想。

We are the public, so what would we really be interested in seeing him do?

我们也是公众。所以我们希望潘子做的喜闻乐见的事是什么?

I’d quite like to see if he could ride a pig. Or eat a hundred baked beans in a minute.

我挺想看他能不能骑一只猪的,或者能不能在一分钟之内吃下一百个烤豆子。

正在骑猪的潘子

Or do a wing walk while dressed as Batman.

或者穿着蝙蝠侠的衣服来一次机翼行走。

你的老同事哈蒙德已经飞过了(见TG S22E08)

If I know Max, and I don’t, I wouldn’t be at all surprised to find he goes along with this, and next week he does his punishment by drinking a bottle of vodka while standing on his head.

如果我了解潘子的话——虽然说我不了解——我并不会惊讶于他会认同上面的观点,并且在下周以倒立喝伏特加的形式完成他的惩罚。

正在倒立喝伏特加的潘子

原作者:杰里米·克拉克森 Jeremy Clarkson

翻译&校对:ZN