甄嬛配音员怒了,AI抢了多少人饭碗?

内地明星 1 0

杨紫

肖像权被侵犯之后,

甄嬛

的配音演员

季冠霖

也发文怒斥AI擅自采集她的声音,并合成各种AI作品。

作为一个网络野生配音员,我早几年就察觉到风向不太对。

过去,我们是靠自己的声音塑造能力去模仿戏剧配音,可随着AI技术水平不断进步,只要采集声音,一键就能生成成品。

于是,原本热衷模仿配音的我,开始从

“原声带入”

转向

“人物深度解读”

,代价是流失了一部分粉丝。

早些年,AI的机械音就已经威胁到尾部配音员的生存,而像

季冠霖、姜广涛、张震

这样的头部配音员,其实并不受影响。

但最近看到

“雪山狐狸报恩”

系列视频,AI的发展实在惊人——连邵氏配音员

冯雪锐

(《83射雕》杨康配音)、

赵灵芝

(《倩女幽魂》聂小倩配音)、

廖静妮

(《83射雕》黄蓉配音)的声音,对上口型后都几乎看不出痕迹。

很明显,只要提取了配音员的声纹,一键生成的效果比逐字逐句斟酌还要高效,既省时又省人力成本。

配音员这一行,正变得岌岌可危,很可能成为一个历史性的职业。

毕竟肖像权相对好维护,只要识图就能管控;但声音一旦被升降调处理,再像病毒一样四处扩散,维权又谈何容易?

张碧晨

《开往早晨的午夜》

只是被网友做了降调处理,结果连她本人都没听出来。

季冠霖

是现役配音一姐,还要靠这行吃饭,所以她能站出来维权;

可像已经转行的

廖静妮

老师、已故的

冯雪锐

老师,又该如何维权呢?

当然,AI冲击的远不止影视行业,新媒体行业也一样。老板为了节省成本,

以前需要养一个团队,现在只要养一个会操作电脑的员工就够了。

众所周知,AI生成的文字基本没有病句,但整体风格僵硬,也时常信息出错。

这就是为什么你在刷文章时,总能看到

“假消息”

——这些内容经过大量用户的检索与对话,被大数据当成

“真相”

来提取。

有良心的自媒体人(我姑且算一个)要查阅大量资料再去写文、做视频,尚且难免出问题;

而AI一键生成省去了太多步骤,导致当下

“传谣”

成风,源头却无从查起。

基础客服、简单翻译和部分初级编程工作,肉眼可见地正被AI取代,还有多少岗位正在悄悄消失……

世界首富们都焦虑到呼吁暂停AI研究,因为他们深刻意识到,AI正在成为撬动阶级固化的一块砖。

这是时代的洪流,谁也躲不开。

就像清朝人到了民国不得不剪辫子一样,你总不能还守着

“身体发肤受之父母”

不放;

都到了蒸汽机时代,还非要拉牛车,那不是逆天而行吗?

我支持

杨紫、季冠霖

他们维权,但同时也想说,时代洪流已经冲到家门口,光喊

“抵制AI”

是没有用的。

职能部门如何部署管控、研发人员又如何通过AI创造出更多轻松的岗位、普通人如何科学地利用AI,这才是这个时代真正需要面对的课题。

请别过分焦虑,这是时代的症结,不是个人的问题。