papi热烈欢迎,快乐而安全的明星朋友圈

内地明星 1 0

这几天,全网都在被“菠Bo~菜cai~”洗脑。 现在只要一提到菠菜俩字,就会有大批网友开始对暗号,评论区五花八门。 老吃家还在搜春天菠菜做法,爱学习的人率先学上了英语。这几天菠菜简直快要超越单词abandon,升咖成全网玩梗的新宠儿。 眼尖的网友甚至还发现,火速蹭上热点的盒马给线上菠菜标注了英文。 以前瞿颖在泰国买菜,当地人用带口音的英语问“Do you like spinach(你想要菠菜吗)”,结果她听成了Spanish,还以为对方说自己长得像西班牙人:“我说我是很洋气啊”“可能是我的轮廓很好”,于是得意地回了句“Chinese(中国人)”。 对方也愣住了,赶紧用手机翻译软件说出了那句泰普“菠~菜~”瞿颖最后还给这场乌龙总结——“他以为我命令他说中文”。 短短一个英语听力梗,起承转合间连升三番,瞿颖一边面无表情地讲着,一边满脸肌肉和嘴型都透漏出尴尬和无奈,双手比划着比说话还忙。 结果她这边独自严肃,旁边的papi酱笑得拿纸擦眼泪,后面的工作人员捂嘴笑到满脸红温,更让整件事的幽默程度直线上升。 视频一出,网友就火速赶来围观,无痛掌握新单词菠菜时再次捧红了瞿颖,亲切地称之为“底子很好的西班牙人”。 这个批量带火老艺人的短视频节目,也正是近两年最火的种草节目《papi热烈欢迎》。为什么一档没有当今顶流、全是熟人的小节目能成为当代年轻人的电子榨菜?为什么这些明星都能在这里真情流露、想说敢说? 这档节目大热的背后,正藏着新一代人对快乐的定义和对“朋友圈”的向往。 撰文 | 李果果 #毛雪汪 #papi酱的热烈欢迎 #瞿颖 #瞿颖太真实了 #因为瞿颖盒马的菠菜都标上英文了 #瞿颖在清迈被错认为网球教练 #瞿颖菠菜西班牙人 #蔡明 #papi酱 @娱乐薯