22年有个绿茶式发言网络热梗,矫揉造作。
有个小女生,giegie,你骑着小电动车带着我,你女朋友知道了,不会揍我吧?
好可怕,你女朋友,不像我,只会心疼giegie~
这个giegie,是哥哥的魔性变音,视频听的我拳头都硬了额,想hai她。
22年,哇,感觉过了好久,这个梗大家伙都淡忘了,当时可是一时间刷屏全网。
本期为何要专门把哥哥拿来做一期节目呢?因为这个司空见惯的词竟然有网友说,它原本就不是汉语本土词,而是个地地道道的“外来户”。
这到底怎么回事呢?
咱们现在说的“哥”,找找找,古代最早和歌唱的“歌”就是一个字,《说文解字》里明确载:“哥(哥哥的哥),声也。从二可。
古文以为謌字。”“謌”就是“歌”的异体字。
也就是说,“哥”最初的意思是“唱歌”,是个动词兼名词,和比自己年长的brother半点不沾边。
见到这,您会问,是吗?如果哥哥的哥最初不是如今的意思,那古代人管自己的哥哥叫什么呢?答案很简单,最常用的字,是“兄”。
这个字早在甲骨文时代就已经出现,下半部分是一个俯下身子的人,上半部分是口,会意为一个人向天祷告。
有学者认为兄是“祝”的本字,“祝”是祭祀时主持祝告的人,这个人通常是家中的长子,因此“兄”引申出兄长之义。
《说文解字》注解“兄,长也”,明确指代比自己年长的同辈男性,也是与“弟”相对应的正统称谓。不管是书面文献里的“兄友弟恭”,还是日常口语中的称呼,“兄”都是绝对的主流。
除了“兄”,古人还有更亲切、更口语化的叫法。
比如南北朝时期的文献《齐书》中,东平王俨就曾怒曰“尊兄已有,我何意无”,这里的“尊兄”就是对自己哥哥的称呼,既有尊重,也有亲昵。
民间百姓则更喜欢用“阿兄”,在各类古籍和民歌中,“阿兄”的记载屡见不鲜,就像我们现在喊“哥”一样自然。
除此之外,还有“大兄”“长兄”等叫法,根据场合的正式程度和亲近关系灵活使用,唯独没有“哥哥”。
既然古代没有“哥哥”,这个词又是怎么来的呢?
这就要说到一段民族融合的历史,而“哥哥”的源头,正是古代鲜卑语。现在没有鲜卑族了,鲜卑人现在已经融合到中华民族大家庭之中了。
南朝沈约在《宋书·吐谷浑传》中记载:“鲜卑呼兄为阿干”。
这让我想起以前在兰州工作时的经历,当地有个盛产煤炭的镇子叫阿干镇。当时只觉得这个地名很特别,如今结合史料才恍然大悟,它的名字竟也和鲜卑语里有联系。
阿干镇的地名源于鲜卑族的《阿干之歌》,这首歌是鲜卑首领慕容廆,为思念西迁的哥哥吐谷浑所作,而鲜卑语中“阿干”本就是“阿哥”(即哥哥)的意思。而阿干镇自明洪武年间就开始开采煤炭,也是当地有名的产煤重镇。
魏晋以后,鲜卑人进入中原,与汉族逐渐融合,“阿干”这个称呼也随之传入。
而这就是一个非常关键的节点,由于鲜卑语与汉语发音存在差异,汉族人在口语沿用中,慢慢将“阿干”的尾音微调,贴合汉语常用的称谓发音习惯,同时保留“阿”字前缀,最终将其音译转写为更符合汉语口语的“阿哥”。
所以,明初开始,汉人叫兄长可以叫阿哥。
随着“阿哥”在日常口语中使用得越来越频繁,人们为了让称呼更显亲昵、更贴合口语表达习惯,便延续了汉语中“叠字表亲昵”的常用用法。
比如将“妹”叫“妹妹”、“弟”叫“弟弟”,慢慢将“阿哥”中的“哥”字叠用,去掉“阿”字前缀,最终简化、叠称为“哥哥”,一步步形成了我们现在张口就来、亲切自然的称呼。
清代学者翟灏在《通俗编》中也证实了这一点:“哥本古歌字,无训兄者。《广韵》始云:‘今呼兄为哥。’则此称自唐始也。”