日前,86岁湖南籍作家杨本芬因多部作品涉“抄袭”,被推向了舆论的风口浪尖。事件发酵后不久,杨本芬在其社交平台发表题为“一个回应”长文公开道歉,承认“袭用”他人语句。
近日,潮新闻记者注意到,杨本芬所著《秋园》一书的编辑在社交平台上对此事作出回应,其表示:“作为她两本书的编辑,我非常震惊,不敢相信除夕那天还和我通话的杨奶奶真会抄袭他人。”
但在看到道歉信后,该编辑坦言,在查看当年收到的原稿后,确认爆料人博主“抒情的森林”指出的抄袭词句都在其中。编辑在回应文中直言:“道歉信发出后,我仔细看了,那滴水不漏、以退为进的措辞显然不是奶奶的手笔。”
截图自《秋园》编辑的回应
最后,编辑本人也对自己的文字敏感度进行反思,“很惭愧作为编辑和读者,我竟如此缺乏对文字的辨识能力,未能及时发现书稿的问题。学艺不精,今后必须多读多想。”
该编辑曾在个人社交平台上表示:“《秋园》是一本小小的书,如同它的主人公秋园一样,小小的个头、柔弱的外表之下却蕴藏着丰富的内涵和动人的力量。”并讲述了自己作为编辑时,与杨本芬本人以及这本书的一些往来故事。
令记者比较有感触的是,这位编辑认为,《秋园》最大的意义在于,它指出了一条女性获得独立于尊严的途径,也就是求知与写作。
“抒情的森林”也在这两日转发了其他博主整理的杨本芬作品中与其他小说相似的内容。“结合眼下已有的内容,已经很能说明问题。”
森林转发其他博主摘录对比内容
森林转发其他博主摘录对比内容
在最新的几张对比图中,甚至有比较大的段落和篇幅都与其他小说相似或重合。“出版社必须要给出解释说明,并且有所行动。”博主“抒情的森林”提到,因为关注到杨本芬的书现在还在正常售卖,很多读者还不知情,仍在继续购买阅读,“侵权行为还在继续。”
随即,记者在网络购物平台搜索发现,杨本芬的几本书籍均仍在售卖。其中杨本芬四部作品合集售卖的价格显示为110元。而在电子书会员阅读平台,记者搜索发现杨本芬的书也仍可以阅读。
网络购物平台搜索杨本芬书籍仍在售卖
发稿前,潮新闻记者尝试联系杨本芬作品的版权方和出版方。其中秋园三部曲的版权方为果麦文化,即果麦文化传媒股份有限公司,其接线工作人员表示,需要记者留下联系方式,后续由相关部门联系沟通。
而秋园三部曲的出版方为北京联合出版公司,记者电话联系到该出版公司的办公室,工作人员表示:“(杨本芬的书是)我们跟策划公司一块去合作的,这本书作者她不是我们签的,只是用我们的书号出了书。”她表示,具体情况公司会与策划公司联系,“因为我们本身是没办法直接联系到作者的。”
杨本芬另外一本书《豆子芝麻茶》,版权方和出版社都为广东人民出版社。发稿前,记者致电该出版社,工作人员表示不方便回应此事。