最近有一件让人啼笑皆非、却又不得不深思的荒唐事。
常言道,远亲不如近邻。但如果你摊上这么一个邻居:今天把你家祖传的红木家具搬走,明天把你家院子里的老槐树说成是他家祖上种的,被抓包了非但不脸红,反而倒打一耙,甚至还发明出一套极其荒诞的理论来证明“这东西本来就是我的”——面对这样的做派,你是该愤怒,还是该觉得可笑?
在海外文化圈就上演了这么一出让人哭笑不得的闹剧。韩国的一个舞蹈作品《佾舞》,不仅在海外舞台上大摇大摆地晃悠,竟然还拿下了号称“现代舞奥斯卡”的贝西奖。按理说,亚洲文化能在国际上露脸拿奖,咱们本该抱着欣赏和学习的态度去看看。可是,当中国网友点开这个舞蹈视频时,直接被震惊得一句话也说不出来。
为什么?因为这哪里是什么韩国原创舞蹈,这分明就是把咱们中国火遍大江南北的舞台诗剧《只此青绿》按在地上,进行了一场极其拙劣的“剥皮抽筋”式的抄袭!
一、从“千里江山”到“菠菜成精”:一场画虎不成反类犬的拙劣模仿
但凡是对中国传统文化稍有了解,或者看过《只此青绿》的朋友,一眼就能看出其中的猫腻。从舞台的整体风格、舞者的服饰妆造,到群体列阵的姿态,再到那个极其标志性的、考验舞者腰部核心力量的“后仰”造型,韩国的这个《佾舞》可以说是照葫芦画瓢,全盘照抄。
但是,抄袭这种事情,往往是抄得了皮毛,却抄不到骨相;偷得走动作,却偷不走灵魂。
咱们的原版《只此青绿》,其灵感来源于北宋天才少年画家王希孟的传世名画《千里江山图》。那青绿色的服饰,不仅仅是一块布料的颜色,它提取的是矿物颜料中石青与石绿的厚重与灵动。在咱们的舞台上,舞者们通过“静待”、“望月”、“垂思”等极具东方禅意的动作,将静态的绘画语言,完美地转化为动态的肢体叙事。那是一种跨越千年的宋代美学,展现的是中国文人骨子里的风骨、内敛与大气,舞台效果层次分明,如梦似幻。
反观韩国这个获奖的《佾舞》呢?那简直就是一场审美的灾难。
他们虽然也弄了一身绿衣服,但完全没有那种层次感和历史厚重感,被咱们广大的网友一针见血地调侃为:“这难道是把《只此青绿》看成了《只有绿》吗?”舞台上绿油油的一片,毫无美感可言,不仅不像千里江山,反而更像是一群“大葱开会”,或者是“菠菜成精”。
更让人感到不适的是他们的妆容和神态。《只此青绿》展现的是山河的秀美与人的精气神,而韩国舞者生搬硬套了几个动作后,配上他们惨白的妆容和僵硬的表情,硬生生把一个展现壮丽山河的舞蹈,跳出了一股子阴气森森的味道。不少中国网友看后直呼:“太恐怖了,简直就像是纸人成精。”
韩国团队嘴上标榜着,这个舞蹈是融入了他们韩国国家级非物质文化遗产“宗庙祭礼乐”,是在此基础上进行的创新。可实际表现却是彻彻底底的南辕北辙,生搬硬套的痕迹连三岁小孩都骗不过。最能说明他们“做贼心虚”的证据是,这个所谓的创作团队在自己的社交平台上,无差别地拉黑了所有提到《只此青绿》这四个字的网友。敢做不敢当,掩耳盗铃到了这种地步,谁在心虚,早已是昭然若揭。
然而,让人大跌眼镜的是,就是这么一个“东施效颦”的缝合怪,居然还在国际上拿了大奖。这不禁让人质疑,如今西方那些所谓的艺术大奖,门槛究竟低到了什么程度?评委们是真的看不出其中的抄袭痕迹,还是对东亚文化缺乏最基本的辨识能力?
二、从泡菜到八字:一场蓄谋已久的“文化搬运”
事实上,对于《佾舞》的抄袭,中国网友在短暂的错愕和嘲笑之后,并没有引发掀然大波。原因极其无奈:相较于韩国在其他领域对中国文化旷日持久、明目张胆的抄袭和盗窃,区区一个舞蹈的“换皮”,似乎已经算不上什么大新闻了。
在过去的这些年里,韩国在“文化挪用”这条路上,可以说是越走越远,越偷越顺手。
稍微年长一点的朋友肯定都记得,早在二零零五年,韩国就把“江陵端午祭”成功申请为世界非物质文化遗产。当时这件事在国内引起了极大的震动。虽然他们辩称“端午祭”和中国的“端午节”不是一回事,但明眼人都知道,无论是祭祀的形式,还是其中的演戏、游艺等核心内容,本质上都和咱们中国的端午节,甚至和中国更古老的傩戏文化有着千丝万缕、无法割裂的渊源。
再看看他们引以为傲的所谓“国菜”——泡菜。二零一三年,韩国将“腌制越冬泡菜文化”列为非遗。这还不算完,为了彻底撇清和中国泡菜的关系,他们还两次试图把韩国泡菜的中文翻译强行改为“辛奇”。这种做法,可以说是标准的“此地无银三百两”。翻开历史典籍,中国制作和食用泡菜的历史,比韩国任何相关的文字记载都要早得多。
除了这些闹得沸沸扬扬的人尽皆知的事情,还有许多普通老百姓不太关注的领域,也正在遭遇着疯狂的“文化洗劫”。
比如这两年的韩国娱乐圈,开始频繁、大量地使用中国结的元素。按理说,文化交流借鉴很正常,但他们偏不,他们大言不惭地在各种公开场合将“中国结”改头换面,统称为“韩国结”。最让人啼笑皆非的一个名场面是,他们抄袭的时候可能因为文化底蕴太浅,没搞清楚状况,竟然直接把中国联通的标志给抄了过去,还在节目里一本正经地宣称这是代表韩国传统文化的元素。不知道中国联通的高管们看到这一幕,是不是也会被这种荒诞的操作惊掉下巴。
更离谱的还在后面。最近,韩国民间开始大规模地“借鉴”中国的武侠文化。请注意,他们不是单纯的模仿写几本小说或者拍几部电影,而是试图从根源上抢夺定义权。他们硬生生地把“武侠”这个深深根植于中国传统侠客精神的文化类型,说成是他们韩国人创造的。为了圆谎,他们故意把中国正宗的武侠文化狭义地贬低为只有神仙打架的“仙侠”风格,从而把真正的武侠精神据为己有。这导致现在许多韩国年轻民众天真地以为,武侠真的是韩国的特产,甚至连“武林”这个词,都被他们考证出是源于韩语。
不仅如此,连中国传统术数中极为深奥的四柱八字算命,他们也要偷。操作手法依然是熟悉的配方:先把中国的四柱八字理论翻译成韩语,进行一番本土化包装,然后再翻译成英语向西方世界输出。就这么左手倒右手,翻译来翻译去,几千年的中国易学智慧,摇身一变,就成了他们引以为傲的韩国传统文化。
三、荒诞至极的“保镖理论”:自我催眠的巅峰之作
面对这些铁证如山的抄袭事实,按常理来说,稍微有点羞耻心的人都应该感到脸红。但是,最让人气愤同时也最让人感到滑稽的是,韩国的一些人非但不承认这是偷窃中国文化,反而倒打一耙,抛出了一套足以载入人类诡辩史册的荒谬说辞。
现在在韩国民间,尤其是在一些年轻群体和所谓的“历史学者”中,盛行着一种极其离谱的“保镖理论”。
什么是“保镖理论”呢?
众所周知,在漫长的古代历史中,朝鲜半岛上的政权长期作为中国中央王朝的藩属国存在,定期向中国朝贡,这在两国的历史文献中都有着极其详尽、无可辩驳的记载。然而,为了彻底抹除这种历史上附属地位带来的心理自卑,韩国人硬生生地发明出了一套新解释。
他们宣称,古代朝鲜向中国王朝(比如大明朝、大清朝)朝贡,根本不是什么臣服,更不是藩属关系,而是朝鲜花钱给自己雇了一个实力强大的“保镖”!
按照他们这套惊世骇俗的逻辑,当初给大明朝贡的那些奇珍异宝、土特产,统统都是支付给大明王朝的“安保费用”。既然是雇佣关系,那么朝鲜半岛的政权就是高高在上的“雇主”,而大明、大清这些庞大的中国王朝,不过是拿钱办事的“被雇佣者”。顺着这个逻辑往下推,他们得出结论:因为我们是雇主,所以当初的很多先进文化、技术、礼仪,其实都是我们韩国传授给中国这个“保镖”的。现在我们把这些东西拿回来,怎么能叫偷呢?这叫物归原主!
这种完全无视历史常识、颠倒黑白的阿精神胜利法,简直荒谬到了极点。为了让这个理论看起来更“合理”,现在的许多韩国年轻人甚至将目前驻扎在韩国的驻韩美军,也同样定义为“韩国花钱雇来的保镖”。在他们眼里,天下万物皆可雇佣,只要花点钱,自己永远是宇宙的中心。这种强大的自我欺骗能力和逻辑闭环,确实让人叹为观止。
四、连《大长今》都看不下去了:历史的铁证重重打脸
谎言说了一千遍,依然是谎言。用来戳破这个可笑“保镖理论”的,甚至都不需要我们去翻阅浩如烟海的中国史书《明史》或者《清史稿》,只需要拿出他们韩国人自己拍的一部经典电视剧,就能把这种荒谬的言论按在地上疯狂摩擦。
二十三年前,有一部风靡亚洲、许多中国老百姓都看过的韩国古装热播剧《大长今》。这部剧在当年之所以大获成功,除了剧情跌宕起伏,一个很重要的原因就是它相对客观地还原了当时的真实历史风貌。
在《大长今》的剧情中,我们可以清晰地看到当时的朝鲜社会是怎样运转的。剧中的官方文书、药方、圣旨,全部使用的是汉字;他们计算年份,使用的是中国明朝皇帝的年号;遇到国家大典,必须恭恭敬敬地迎接大明朝派来的使臣。
其中有一个极其核心的剧情细节,直接将“保镖理论”的脸打得生疼:朝鲜王朝中宗时期,国王要册封自己的儿子为世子(也就是未来的王位继承人)。这可不是国王自己盖个章就能决定的事,剧情中明确展现,册封世子必须上报大明王朝,必须获得明朝皇帝的正式认可,并下达册封的诏书,这个世子的身份才算合法。
咱们退一万步来讲,按照现在韩国民间的那个“保镖理论”,有哪家财大气粗的雇主,在确定自己家产未来的继承人时,需要跑去征求一个拿钱办事的“保镖”的同意?甚至还需要这个保镖点头批准、发个证书才算数?这稍微有点常识的人都明白,这绝对不是什么雇主与保镖的关系,这分明就是“家主”与“旁支”、宗主国与藩属国之间最核心的政治从属程序!
这些历史事实,不仅在中国的《明实录》里有着详细的记载,在韩国他们自己的《朝鲜王朝实录》里同样白纸黑字写得清清楚楚。可惜的是,像《大长今》当年那样还能稍微尊重一下客观历史的韩国古装剧,在如今的韩国已经是凤毛麟角。现在的韩国历史剧,充斥着不可言说的盲目自大与自嗨,甚至在一些架空历史剧里,朝鲜的军队都能打到中原大地了。这种通过篡改影视剧来篡改历史记忆的做法,正是他们极度文化自卑下的应激反应。
五、深度剖析:跳梁小丑背后的战略图谋
面对韩国屡屡得逞的抄袭和无理取闹的狡辩,咱们很多网友其实是带着一种玩味、俯视的心态在看戏。大家普遍觉得,这就好比是在看一个跳梁小丑在台上拼命地折腾,反正中国文化博大精深、源远流长,你偷走几个动作、改名几盘泡菜,根本动摇不了中国文化的深厚根基。
这种自信是好的,但如果我们仅仅停留在愤怒、嘲笑和不屑的层面上,那就大错特错了。
我们必须站在一个更高、更宏观的角度来看待这个问题。韩国的这一系列操作,绝对不是几个人心血来潮的恶作剧,而是一场旷日持久、有组织、有预谋的“文化解构”战役。
从早年间他们不遗余力地把首都“汉城”更名为“首尔”开始,韩国国内的某些势力就一直在不遗余力地推动所谓的“文化去中国化”。他们深知,韩国的历史和文化在根源上与中国有着无法切割的联系。一个在历史上长期依附于他国的国家,在经济腾飞之后,迫切地需要建立起一种强大、独立、纯粹的民族国家认同感。
为了达到这个目的,他们选择了最功利、也是最无耻的一条捷径:抢夺国际话语权,通过重新诠释甚至篡改历史渊源,来确立自己独特的文化身份。
他们把从中国传过去的东西改头换面,贴上韩国的标签,然后利用他们在现代流行文化(如韩剧、韩流音乐)上的包装和输出优势,疯狂地向西方世界进行反向输出。本质上,韩国的这种行为,也可以被视为在某些西方大国暗中支持或默许下,试图削弱中国文化在国际上的影响力,争夺整个东亚文化代表权的一种战略手段。
这才是最危险的地方。文化之争,归根结底是解释权之争。
今天我们坐在这里,翻着史书,可以理直气壮地嘲笑他们是小偷。但是,大家有没有想过,百年之后、千年之后呢?当韩国通过不断的申遗、不断的在国际大奖上刷存在感、不断地在西方世界普及“韩国结”、“韩国武侠”,将这些虚假的文化概念深深植入国际社会的认知中时,我们一次次的沉默、一次次的不屑辩驳,会不会最终导致后人的认知发生混淆?
如果在未来的国际舞台上,提起东亚文化,西方人首先想到的是韩国,甚至认为中国文化是韩国文化的分支,那将是我们这一代人对祖先留下的宝贵遗产最大的失职!
六、立足当下:守住根脉,打赢这场文化反击战
回到今天来看这件事,韩国舞蹈抄袭获奖,给我们敲响了一记震耳欲聋的警钟。
这件事对我们的影响,既有坏的一面,也有好的一面。
坏的一面在于,它真实地暴露了我们在国际文化话语权争夺中的劣势。韩国人深谙国际游戏规则,他们知道如何迎合西方评委的口味,如何利用国际组织(如联合国教科文组织)的规则来为自己背书。他们在舆论和认知层面,确实已经占据了一些先机,这导致我们现在去向世界澄清许多事物的原始根源时,变得更加困难和费力。
但好的一面在于,这种极其拙劣的抄袭和荒谬的“保镖理论”,彻底激醒了国人的文化保护意识。它让我们深刻地认识到,老祖宗留下的好东西,如果我们自己不重视、不去发扬光大,别人就会毫不客气地拿走,并且连一句谢谢都不会说。
面对这种局面,单纯的愤怒和打嘴仗是解决不了根本问题的。作为有担当的成年人,作为国家的中流砥柱,我们到底该怎么做?
首先,我们要在概念上清晰地界定什么是“文化共享”,什么是“文化挪用”。
人类文明的进步本来就是建立在互相借鉴和交流的基础上的。东亚文化圈同根同源,大家有些相似的东西很正常。什么是“文化共享”?那是像日本古代学习中国唐朝文化一样,汲取了灵感之后,结合自己的风土人情进行本土化的创新和发展。世界知道它的根源在中国,但也承认它发展出了自己独立的特色。我们欢迎这种基于尊重的文化交流。
而韩国现在的做法,是典型的“文化挪用”。他们是赤裸裸的符号搬运,是简单粗暴的抄袭,是连根拔起的窃取,更无耻的是还要反咬一口抹除原创者的痕迹。对于这种文化强盗行径,我们必须坚决反对,寸步不让!
其次,也是最核心的一点,我们要树立起不可撼动的高度文化自信。这种自信,不能仅仅停留在翻历史书寻找存在感上。
《只此青绿》为什么好?就是因为它没有把宋代的文化当成放在博物馆里落灰的古董,而是用现代人能够欣赏、能够共鸣的舞台艺术形式,赋予了它新的生命。这就是将传统文化在新时代发展出新含义、新表达的最佳范例。
别人偷得走一两个动作,偷得走一件衣服的颜色,但绝对偷不走支撑起这座文化宝库的五千年历史底蕴和中国人的精神气节。我们不需要因为几个跳梁小丑的折腾就自乱阵脚,我们要做的,是把精力放在讲好我们自己的中国故事上。
只要我们的根扎得足够深,只要我们这棵文化大树在新时代依然能够汲取养分、枝繁叶茂,结出更加丰硕的果实,我们就不惧怕任何时代的变迁,更不怕那些躲在阴暗角落里企图偷摘果实的毛贼。
我们要让世界看到,什么是真正的东方大国,什么是真正的正统华夏之美。至于那些靠着“保镖理论”自我催眠的邻居,就让他们在自己编织的虚假历史中,继续做那场永远叫不醒的春秋大梦去吧!
参考资料:
《韩国5项申遗全面溃败,包含泡菜、端午节等:存在文化溯源争议,曾称中国文化很多在模仿他们》,新浪网《韩国“偷走”中国文化,谴责之外也要自我反思》,红辣椒评论《韩国舞团抄袭〈只此青绿〉获奖,还谎称是自己的精髓!网友:东施效颦,丑爆了!》,搜狐新闻《韩“挪用”中国文化争议》,今日大公《为去中国化,多年前韩国把“汉城”改名首尔》,360Doc《明实录》及《朝鲜王朝实录》关于古代宗藩关系及册封制度的历史记载电视剧《大长今》剧情及历史背景设定资料