1977 年,香港无线电视(TVB)推出电视剧《红楼梦》。
这是一部在电视工业时代的产物,播出在晚间黄金档。这时候的观众,早已习惯围坐在客厅里看连续剧。
报纸娱乐版提前预告,演员专访轮番出现。
林黛玉由汪明荃出演。
这是一个极具时代意味的选择。
汪明荃当时已是无线的核心花旦,舞台与电视双栖,能唱、能演、能撑场。
但她的公众形象却不是脆弱,而是自信、稳健,带着一种职业化的舞台气息。
所以,当她穿上黛玉的衣服,观众面对的并不是一个初次进入贾府的孤女,而是“阿姐演黛玉”。
这种体感很真实。
电视屏幕里的黛玉眼神坚定,说台词清晰,情绪表达比小说更外放。
镜头常常拉近,停留在面部。
哭戏需要分明,误会需要明确,三角关系必须有节奏。
家族财政线不会成为讨论焦点。
观众更关心的是——汪明荃演得像不像。
三年后,1978 年,佳艺电视(佳艺电视)推出另一版《红楼梦》。
林黛玉换成了陈玉莲。
气质一下子变了。
陈玉莲的面容清冷,眼神含蓄,不需要太多动作,就有疏离感。她的黛玉少了舞台张力,多了几分沉静。
观众开始比较。
谁更像书里的黛玉?谁更有书卷气?谁更能让人心疼?
这种讨论方式的本身已经说明了问题。
七十年代的电视工业,是造星机器。艺员训练班源源不断输出新人,演员跨剧累积人气,杂志封面刊登的不是改编思路,而是演员照片。
《红楼梦》自然也被放进了这套体系。
镜头语言服务于明星形象。情绪必须足够清晰,人物必须容易记住。复杂的家族制度、缓慢的衰败压力,在电视节奏里彻底被压缩了。
观众记住的是面孔,而不是结构。
就在香港电视围绕“谁更像黛玉”展开比较时,台湾电影市场给出了更激进的操作。
1977 年,导演李翰祥执导电影《红楼梦》。
贾宝玉,由林青霞反串。
这是那个阶段最具话题性的决定。
林青霞当时已是台湾影坛最耀眼的明星之一,她的名字本身就是票房。让她反串宝玉,是极其明确的市场策略。
这已经不只是明星压过文本。
这是为了明星,主动改写视觉呈现。
林青霞的宝玉清秀、纤细,带着女性特有的柔软线条。她站在镜头前,既是宝玉,又保留着林青霞的光环。
观众进影院,很难不把注意力放在“她演得如何”上。
有趣的是,这一版的黛玉由张艾嘉饰演,著名的美女加才女,但在这部电影里,真正的讨论焦点始终是反串。
那一刻,红楼成为明星工业的舞台。
谁在演黛玉?谁反串宝玉?
《红楼梦》的重心,从文学人物转向演员本身。
七十年代的港台红楼,没有完成文本意义上的重构。但它完成的是另一种转型,真正地让经典进入了市场。
电视机前,观众记住的是汪明荃和陈玉莲的面孔。
电影院里,观众记住的是林青霞反串的惊艳。
当“谁在演”成为重点,文本自然退后一步。
这不是贬低,这是那个时代最真实的观看方式。