在近日的一则消息中,人人影视的创始人梁良做出了一项重大决定,他决定将人人影视二十年来积累的字幕数据全面开放,供公众自由获取。
梁良在公开声明中提到,人人影视自诞生之日起,便致力于将高质量的字幕翻译作品分享给广大的影视爱好者。二十年来,团队不懈努力,翻译了数万集影视作品的字幕,积累了一个庞大的字幕文件和数据库。现在,为了实现更大的分享价值,他决定将这些宝贵的资源无偿开源。
不仅如此,梁良还大方分享了人人影视过去开发的字幕软件和源码,这些软件曾助力无数字幕爱好者高效地完成翻译工作。同时,他还一并开放了未完成的网站设计模板和HTML页面代码,为有志于开发字幕相关网站的人提供了宝贵的素材。
这一举措无疑将对字幕翻译领域产生深远的影响,不仅为字幕翻译爱好者提供了丰富的资源和工具,也促进了字幕翻译技术的交流与进步。人人影视的这一开放行动,无疑是对字幕翻译事业的有力推动。